“偷感”是种什么感?用英语怎么说? 2024-08-11 18:27 发布于:安徽省 BEC/托业/留学/口语好课,免费学↑ 最近,“偷感”成为风靡各大网络平台的互联网热词。 据说,“偷感很重”最早源自韩国女团Le Sserafim单曲《Easy》的舞蹈,舞蹈表演中有一个跨步向前走的舞步,被很多人模仿后,特别像小偷偷完东西偷偷摸摸溜走的样子,这种鬼鬼祟祟的感觉被网友称为“偷感”。 随后,这个词迅速扩散到生活各个方面,被年轻网友用来描述一种心理状态,即在工作和生活中谨慎小心,不希望被人关注,只想默默把事做好、达成目的。 比如说“偷感人”学习——担心被发现学习新技能,所以在外人面前总表现出自己喜欢刷视频和打游戏不务正业的一面,只敢在没有人的时候才敢打开学习软件。信奉理念”偷偷卷死大家”! “偷感人“减肥——减肥绝对是要悄咪咪进行的秘密任务!不然等待的就是无尽的”审问”一一”哎,你不是说要减肥吗?””怎么又在吃零食?"”今天你去运动了吗?“所以只能悄咪咪的进行,绝对不能让人知道自己的减肥大计! 所以,相比“偷”的贬义色彩,“偷感”其实更接近中性,既是事先不张扬默默成事,也是因在意他人目光和议论而试图“隐身”,所以常和内向、社恐等词联系起来。 那么,与“偷感”对应的英文表达是什么呢? 英文中并没有完全对等的概念,一般需要结合具体语境或者上下文来翻译,以下英文表达仅供参考。 Stealth Mode 《Sixth Tone》把“偷感”翻译成:Stealth Mode,在解释时还把字面意思直译成:thief vibes。 当你外出时,无论是参加聚会还是与朋友见面,你是每张照片的中心吗?还是你倾向于站在人群的边缘,希望不被注意到?年轻的中国人用“偷感”这个词——字面意思是“偷偷摸摸的感觉”——来形容他们强烈的社交抑制感。他们在公共场合感到不自在,但这并不仅仅是偷偷摸摸的表现:他们避免在社交媒体上发布关于自己学习习惯或减肥计划的内容,更喜欢在私下庆祝自己的成就。 Stealth,/ stelθ /,这个英文单词的意思是:秘密行动;暗中活动。 例句: Why did you slip away bystealthlike this? 你为什么要这样偷偷地溜走呢? Stealthjob hunting while employed has never been easy. 在有工作时偷偷摸摸地求职从来就不是件容易事。 Stealth Mode直译过来是“隐身模式”。这个词组在不同的语境下有不同的含义,但核心意思都是指一种隐蔽、低调、不显山露水的状态。 在网络上,"Stealth Mode"通常指一种隐藏设备或软件的方法,使其不被检测或追踪。例如,一些浏览器有隐身模式,可以防止浏览记录被保存。在一些游戏中,"Stealth Mode"指的是一种游戏模式,玩家需要隐蔽行动,不被敌人发现。 在商业上,公司在开发新产品时,可能会进入"Stealth Mode",即保密开发,避免竞争对手提前获知信息。 在个人行为上,有些人喜欢保持低调,避免成为众人关注的焦点,这也可以称为"Stealth Mode"。有些人喜欢独自一人从事某些活动,不希望被别人打扰,这也是一种"Stealth Mode"。 thief大家都知道是“小偷”的意思,vibe在中文里可以翻译成“氛围”、“感觉”或者“气氛”,它是一个比较口语化的词,尤其在年轻人中很流行。 例句: This coffee shop has a greatvibe. 这家咖啡店氛围很好。 The party had a really chillvibe. 这个派对氛围非常放松。 low-key low-key是一个非正式的俚语词汇,通常用来形容一个人低调、不引人注目的态度或行为。它可以指某人故意避免引起注意,或者在做某件事情时不张扬。 也可以用来形容偷感人那种低调的感觉。 英语释义:If you say that something is low-key, you mean that it is on a small scale rather than involving a lot of activity or being made to seem impressive or important。 例句: Their wedding was a verylow-keyaffair. 他们的婚礼办得很低调。 “After all, it’s generally accepted that it’s best to be serious andlow-keyin the workplace,” he concluded。 他总结道:“毕竟,人们普遍认为,在职场最好保持严肃认真、低调。” “偷感很重”这个标签通常会被用在性格比较内向的人身上。 比如性格内向的人参加社交派对时不太适应这样热闹的场合,只能强颜欢笑地躲在角落,试图变成一个“小透明”,祈祷最好没人看见自己。 来学习一下内向相关的英语表达吧! reserved 指一个人性格内向、沉默寡言或保守,通常不轻易表达情感或意见。 例句: She is areservedperson. 她是一个性格内向的人。 He was unemotional, quiet, andreserved. 他不动感情、安静而矜持。 introverted 指“内向的”或“性格内向的”。用来描述一个人通常比较安静、沉思、不太喜欢社交活动,更倾向于独处或与少数亲密的朋友相处。 例如: He is veryintrovertedand prefers spending time alone reading books. 他非常内向,喜欢独自一人读书。 Machen was a lonely,introvertedchild. 梅琴是个孤独,内向的孩子。 social phobia 意思是“社交恐惧症”。这是一种焦虑症,表现为在社交或公开场合感到强烈的不安、害怕或尴尬,担心自己会被负面评价或嘲笑。 phobia,/ ˈfəʊbiə /,意思是“恐惧症”。比如密集恐惧症,就是:Trypophobia。 固定搭配:have a phobia about doing sth,对......有恐惧。 例句: People withsocial phobiaare afraid of doing common things in front of other people. 社交恐惧症患者还会担心在众人面前做事。 wallflower 指在社交场合中安静、不引人注意的人,通常站在一旁或靠墙,不积极参与活动或互动。这个词常用来形容那些害羞、内向、不太合群的人。 艾玛·沃特森曾出演过一部电影叫作“The Perks of Being a Wallflower”,翻译成中文就是《壁花少年》,讲讲述的是一名性格内向的青少年,通过他的书信,剖析青春期男孩在性、毒品和生命价值等方面的困惑。 例句: She'd rather stay home than be awallflower. 她宁愿留在家里,而不愿当壁花。 扫码免费试学↓ BEC爆款课 0元领16门英语精品课 沪江深耕英语教研21年,课程涵盖: 零基础入门、四六级 BEC商务英语、托福雅思 1v1商务口语、专四专八 提升自己,从现在开始👇 长按二维码 即可免费领取 ▼ ↑长按识别免费学↑ |广告 “买单”用英语怎么说?千万别说成"I'll pay"啦! 2024-06-03 “请克服‘不舍得用’的心理”上热搜, 网友:太真实了,豁然开朗! 2024-06-02 “班味儿”是个什么味儿?用英语怎么说? 2024-06-01 顶流网红“王妈”塌房了!打工人嘴替,竟然压榨自己员工:月薪4000还是大小周? 2024-05-30 自我介绍说长处,这10个英文表达比“be good at”更高级 2024-05-29 “背刺”用英文怎么说? 2024-05-30 为什么多年来可口可乐价格变化不大? 2024-05-28 后台回复关键词,领取资料 回复【真题】领BEC真题资料大礼包 回复【留学】领雅思托福备考资料 编辑:商英君 戳阅读原文,免费领取BEC备考干货~返回搜狐,查看更多 (责任编辑:) |